Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(необмислена постъпка)

  • 1 постъпка

    1. action, act, deed; proceeding
    2. мн. ч. steps, representations (to)
    make representations ( пред to)
    * * *
    постъ̀пка,
    ж., -и 1. action, act, deed; proceeding;
    2. само мн. steps, representations (to); правя \постъпкаи канц. take steps; make representations ( пред to).
    * * *
    action: That was an unconsidered постъпка. - Това беше необмислена постъпка.; act; deed; proceeding; step{step}: take постъпкаs for - правя постъпки за
    * * *
    1. action, act, deed;proceeding 2. make representations (пред to) 3. безразсъдна ПОСТЪПКА a rash action 4. мн. ч. steps, representations (to) 5. правя постъпки take steps 6. смела ПОСТЪПКА a bold deed

    Български-английски речник > постъпка

  • 2 необмислен

    rash, thoughtless, hasty, lightheaded, improvident, unadvised, ill-advised, ill-judged, unconsidered, ill-considered, unwary ; overbold; impetuous
    необмислена постъпка a rash/hasty, etc. act; an indiscreet step; an imprudence
    * * *
    необмѝслен,
    прил. rash, thoughtless, hasty, light-headed, improvident, unadvised, ill-advised, ill-judged, unconsidered, ill-considered, unwary; overbold; impetuous; разг. off the cuff; \необмислена постъпка rash/hasty act; indiscreet step; imprudence.
    * * *
    crude; hasty: a необмислен act - необмислена постъпка; ill- advised; ill- considered; impetuous{im`petyuxs}; imprudent; inconsiderate; overbold{`ouvxbOld}; precipitate; thoughtless{`TO;tlis}; unadvised; unconsidered; unpremeditated (предварително); unwary{`Xnwqxri}
    * * *
    1. rash, thoughtless, hasty, lightheaded, improvident, unadvised, ill-advised, ill-judged, unconsidered, ill-considered, unwary ;overbold;impetuous 2. НЕОБМИСЛЕНа постъпка a rash/hasty, etc. act;an indiscreet step; an imprudence

    Български-английски речник > необмислен

  • 3 imprudence

    {im'pru:dəns}
    1. неблагоразумие, необмисленост, прибързаност, непредпазливост
    2. необмислена постъпка
    * * *
    {im'pru:dъns} n 1. неблагоразумие; необмисленост, прибърза
    * * *
    прибързаност; неблагоразумие; непредпазливост; необмисленост;
    * * *
    1. неблагоразумие, необмисленост, прибързаност, непредпазливост 2. необмислена постъпка
    * * *
    imprudence[im´pru:dəns] n неблагоразумие, необмисленост, прибързаност, непредпазливост; an \imprudence необмислена постъпка.

    English-Bulgarian dictionary > imprudence

  • 4 precipitation

    {pri,sipi'teiʃn}
    1. хвърляне, запращане, падане/втурване презглава
    2. прибързаност, необмисленост, прибързана/необмислена постъпка
    3. хим. утаяване, утайка
    4. метеор. (количество на) валеж, дъжд/сняг/роса и пр
    * * *
    {pri,sipi'teishn} n 1. хвърляне, запращане; падане/втурв
    * * *
    хвърляне; ускорение; прибързаност; запращане; навлажненост; необмисленост;
    * * *
    1. метеор. (количество на) валеж, дъжд/сняг/роса и пр 2. прибързаност, необмисленост, прибързана/необмислена постъпка 3. хвърляне, запращане, падане/втурване презглава 4. хим. утаяване, утайка
    * * *
    precipitation[pri¸sipi´teiʃən] n 1. хвърляне, запращане; падане с главата надолу; втурване презглава, хукване; 2. прибързаност, необмисленост; прибързана (необмислена) постъпка; 3. хим. утайване; утайка; преципитация; 4. метеор. валеж; дъжд, сняг, роса и пр.

    English-Bulgarian dictionary > precipitation

  • 5 лудория

    2. (шега) lark, escapade, piece of mischief, prank, frolic, caper; sl. (piece of) horseplay
    * * *
    лудорѝя,
    ж., -и 1. ( необмислена постъпка) (piece of) folly, foolery; escapade;
    2. ( шега) lark, escapade, piece of mischief, prank, frolic, frisk, dido, caper; sl. (piece of) horseplay; сексуални \лудорияи разг. hanky-panky.
    * * *
    a piece of mischief; rag{rEg}
    * * *
    1. (необмислена постъпка) (piece of) folly, foolery 2. (шега) lark, escapade, piece of mischief, prank, frolic, caper; sl. (piece of) horseplay

    Български-английски речник > лудория

  • 6 indiscreet

    {,indi'skri:t}
    1. недискретен, нетактичен
    2. неразумен, неблагоразумен, непредпазлив
    * * *
    {,indi'skri:t} а 1. недискретен; нетактичен; 2. неразумен,
    * * *
    недискретен; неблагоразумен; нетактичен; неразумен;
    * * *
    1. недискретен, нетактичен 2. неразумен, неблагоразумен, непредпазлив
    * * *
    indiscreet[¸indis´kri:t] adj 1. недискретен; нетактичен; нескромен; 2. неразумен, неблагоразумен, лекомислен; непредпазлив, невнимателен; an \indiscreet step необмислена постъпка; FONT face=Times_Deutsch◊ adv indiscreetly.

    English-Bulgarian dictionary > indiscreet

  • 7 tèsta

    f глава: ho picchiato la testa ударих си главата; perdere la tèsta загубвам си разсъдъка; Ќ tèsta vuota празна глава; essere in tèsta начело съм; a tèsta на глава; tèsta dura дебела глава; colpo di tèsta внезапна и необмислена постъпка; far di tèsta propria правя на своя глава; dove hai la tèsta? къде ти е главата?; avere la tèsta fra le nuvole витая из облаците.

    Dizionario italiano-bulgaro > tèsta

  • 8 необмислен

    прил irréfléchi, e, inconsidéré, e; необмислена постъпка acte irréfléchi (inconsidéré).

    Български-френски речник > необмислен

  • 9 desacierto

    m 1) грешка, несполучлив удар, несполука, неуспех; пропуск; 2) необмислена постъпка, необмисленост.

    Diccionario español-búlgaro > desacierto

  • 10 humorada

    f 1) необмислена постъпка, каприз, прищявка; 2) весела шега; 3) хумореска.

    Diccionario español-búlgaro > humorada

  • 11 viaraza

    f 1) диария; 2) прен. Арж., Кол., Гват., Ур. неочаквана и необмислена постъпка.

    Diccionario español-búlgaro > viaraza

  • 12 équipée

    f. (de équiper) необмислена постъпка, лудория, авантюра.

    Dictionnaire français-bulgare > équipée

  • 13 inconséquent,

    e adj. (du lat. inconsequens) 1. непоследователен; il est inconséquent, dans ses principes той е непоследователен в принципите си; 2. необмислен, безразсъден; démarche inconséquent,e необмислена постъпка; 3. нелогичен. Ќ Ant. conséquent, logique; réfléchi, sérieux.

    Dictionnaire français-bulgare > inconséquent,

  • 14 irréfléchi,

    e adj. (de in- et réfléchi) необмислен, безразсъден; action irréfléchi,e необмислена постъпка. Ќ Ant. réfléchi, avisé, raisonnable.

    Dictionnaire français-bulgare > irréfléchi,

  • 15 viveza

    f 1) живост, подвижност; 2) прен. пламенност, жар, сила; 3) проницателност, остроумие; 4) яркост, живост (на цвят); 5) необмислена дума или постъпка.

    Diccionario español-búlgaro > viveza

  • 16 maladresse

    f. (de maladroit, d'apr. adresse) 1. несръчност, непохватност, неловкост; 2. необмислена, глупава постъпка; comettre des maladresses върша глупости. Ќ Ant. adresse, aisance.

    Dictionnaire français-bulgare > maladresse

  • 17 tête

    f. (lat. méd. testa "boîte crânienne", sens spécialisé de "coquille dure") 1. глава; avoir mal а la tête, avoir des maux de tête боли ме глава; lever la tête повдигам глава; baisser la tête навеждам глава; courber la tête прекланям глава; mal de tête главоболие; la tête lui tourne вие му се свят; 2. глава (бройка); partage par tête разпределение на глава (на човек); cent têtes de bétail сто бройки добитък; 3. глава, ум, разум, разсъдък, памет; avoir toute sa tête с всичкия си разум съм; avoir qqch. en tête имам нещо наум (нещо ми се върти в главата); se mettre qqch. en tête наумявам си, втълпявам си нещо; n'avoir rien dans la tête нямам нищо в главата си, нямам идеи; une grosse tête разг. много умен човек; 4. предна част, начало, чело; а la tête de начело на; prendre la tête du cortège заставам начело на кортежа; être а la tête de sa classe пръв в класа съм (по успех); personne а la tête d'une entreprise човек, който управлява предприятие, шеф, директор; 5. връх, глава (на предмет); couper la tête d'un arbre отрязвам върха на дърво; tête d'ail глава на чеснов лук; tête de clou глава на гвоздей; tête d'un missile глава на ракета, совалка; 6. лице, физиономия, вид; une tête sympathique симпатично лице; 7. човек, личност; une mauvaise tête опърничав, инат човек; une forte tête човек, който прави каквото си иска. Ќ coup de tête необмислена, безразсъдна постъпка; crier а tue-tête викам колкото ми глас държи; en avoir par-dessus la tête до гуша ми е дошло; perdre la tête изпадам в ужас, изгубвам самообладанието си; rompre la tête досаждам; se tête jeter tête baissée (la tête la première) хвърлям се безразсъдно (слепешката); se mettre (avoir) martel en tête създавам си (имам) повод за голямо безпокойствие; tenir tête противопоставям се, съпротивявам се; tête de mort мъртвешка глава (череп); tête de mur тех. долна, разширена основа на стена; tourner la tête а qqn. подлудявам някого, завъртам му главата; tête chaude, brûlée луда глава (смел, безразсъден човек); avoir la tête fêlée пернат, луд съм; faire la tête сърдя се, цупя се; se payer la tête de qqn. подигравам се на някого; avoir la grosse tête горделив, надут съм.

    Dictionnaire français-bulgare > tête

См. также в других словарях:

  • авантюра — същ. приключение, случка, премеждие, роман, одисея, похождение същ. необмислена постъпка, риск, безразсъдство същ. начинание, инициатива, рисковано начинание …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»